久久综合久久鬼色-人人妻久久人人澡人人爽人人精品-强 成年午夜无码av片在线观看_日本熟妇色xxxxx_玩

En Italia están a punto de estallar huelgas masivas de ferrocarriles y aviación: las empresas y los viajeros deben prepararse con antelación

近日,意大利多家主要工會組織宣布,將于當(dāng)?shù)貢r(shí)間7月13日和15日在全國范圍內(nèi)舉行鐵路和航空業(yè)罷工。這次罷工的主要訴求是要求企業(yè)雇傭更多員工,降低工作強(qiáng)度,更新勞動(dòng)合同,提供更多工作保障。預(yù)計(jì)罷工期間,意大利的鐵路和航空運(yùn)輸可能會出現(xiàn)大面積取消的情況。

據(jù)意大利基礎(chǔ)設(shè)施與可持續(xù)交通部公布的信息,13日的鐵路罷工將從當(dāng)日凌晨3時(shí)持續(xù)至14日凌晨2時(shí)。國有的意大利鐵路公司和其他私營鐵路公司的高鐵、城際列車和地區(qū)慢車都可能出現(xiàn)全部或部分被取消的情況。鐵路公司已經(jīng)通知罷工期間出行的旅客,提前了解列車運(yùn)行信息后再前往車站。

參加15日航空業(yè)罷工的主要是機(jī)場地勤人員,包括行李托運(yùn)、值機(jī)等服務(wù)將在當(dāng)日10時(shí)至18時(shí)停止。此外,負(fù)責(zé)執(zhí)飛瑞安航空意大利境內(nèi)航班的馬耳他航空公司、西班牙伏林航空公司飛行員也將在同一天舉行4到8個(gè)小時(shí)不等的罷工。

鑒于以上情況,建議相關(guān)企業(yè)密切關(guān)注意大利罷工事件的發(fā)展,提前做好相關(guān)風(fēng)險(xiǎn)防范。尤其需要注意罷工可能引起的交通中斷,保持與客戶的聯(lián)系,防止交收貨延誤。近期赴意參展或商務(wù)旅行的人士也應(yīng)隨時(shí)關(guān)注航空和鐵路交通變化情況,及時(shí)調(diào)整行期和出行方式,減少對行程安排的影響。

總的來說,這次罷工可能會對意大利的交通運(yùn)輸產(chǎn)生嚴(yán)重影響,相關(guān)企業(yè)和旅客需要提前做好準(zhǔn)備,以應(yīng)對可能出現(xiàn)的交通中斷和行程延誤。同時(shí),這也是一個(gè)提醒,工會的力量不容忽視,企業(yè)需要重視員工的權(quán)益,以確保業(yè)務(wù)的正常運(yùn)行。

El plan de Japón de descargar al mar agua contaminada con armas nucleares ha causado preocupación mundial: productos clave de exportación están en riesgo
? Anterior 2023年7月12日
Panorama del comercio mundial en el primer semestre de 2023: análisis de los datos de exportación por país
Siguiente ? 2023年7月12日